法甲积分榜 着名讲明黄健翔残暴:不错议论将沃尔特马德叫作念华特马、怀德马

12月26日讯 纽卡斯尔联前卫沃尔特马德本赛季气象出众,针对他的名字发音,着名讲明员黄健翔示意,大致不错将其改译为“华特马”或“怀德马”。
黄健翔在社媒发文写说念:“昨天跟一又友吃饭,他问我:阿谁在纽卡斯尔联队踢球的德国大高个小伙子,是不是让你们讲明员齐很头疼啊?这名字险些即是随时让你们掉坑吧?他这一问,倒教唆了我。
“翻译三原则:信,达,雅。若是不错用极少点小手段规避了瞻念,又不会引起什么严重的‘不信’,足够不错议论。比如:用‘华’,‘怀’,代替‘沃’字,比如,背面几个字压缩一下,禁受连读恶果,华特马,怀德马……相同的管制当年我说过的,伊朗球员‘内库南’,改了一个字,即是‘内科南’。同业们不妨议论一下。”
法甲积分榜
